BWV 3 (Ach Gott, wie manches Herzeleid)

Traduccion del Titulo: Ah, Dios que aflicción!
Año: 1725
Movimientos: Chorus: Ach Gott, wie manches Herzeleid
Recitative and Choral (tenor, alto, soprano, bass): Wie schwerlich laßt sich Fleisch und Blut
Aria (bass): Empfind ich Höllenangst und Pein
Recitative (tenor): Es mag mir Leib und Geist verschmachten
Aria (soprano, alto duet): Wenn Sorgen auf mich dringen
Choral: Erhalt mein Herz im Glauben rein

Ocasión: 2º Domingo después de Epifanía

Musica:



Texto Original en Aleman:

1. Coro
Oboe d´amore I/II y trombón con bajos, violín I/II, viola y bajo continuo

Ach Gott, wie manches Herzeleid
Begegnet mir zu dieser Zeit!
Der schmale Weg ist trübsalvoll,
Den ich zum Himmel wandern soll.


2. Recitativo

bajo continuo

Wie schwerlich lässt sich Fleisch und Blut

Tenor:
So nur nach Irdischem und Eitlem trachtet
Und weder Gott noch Himmel achtet,

Zwingen zu dem ewigen Gut!

Alt:
Da du, o Jesu, nun mein alles bist,
Und doch mein Fleisch so widerspenstig ist.

Wo soll ich mich denn wenden hin?

Sopran:
Das Fleisch ist schwach, doch will der Geist;
So hilf du mir, der du mein Herze weißt.

Zu dir, o Jesu, steht mein Sinn.

Bass:
Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut,
Der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut,
Da du der ganzen Welt zum Trost gekommen,
Und unser Fleisch an dich genommen,
So rettet uns dein Sterben
Vom endlichen Verderben.
Drum schmecke doch ein gläubiges Gemüte
Des Heilands Freundlichkeit und Güte.


3. Aria

Empfind ich Höllenangst und Pein,
Doch muss beständig in dem Herzen
Ein rechter Freudenhimmel sein.
Ich darf nur Jesu Namen nennen,
Der kann auch unermessne Schmerzen
Als einen leichten Nebel trennen.

4. Recitativo

bajo continuo

Es mag mir Leib und Geist verschmachten,
Bist du, o Jesu, mein
Und ich bin dein,
Will ichs nicht achten.
Dein treuer Mund
Und dein unendlich Lieben,
Das unverändert stets geblieben,
Erhält mir noch den ersten Bund,
Der meine Brust mit Freudigkeit erfüllet
Und auch des Todes Furcht, des Grabes Schrecken stillet.
Fällt Not und Mangel gleich von allen Seiten ein,
Mein Jesus wird mein Schatz und Reichtum sein.

5. Aria Dueto

oboe d´amore I/II y violín al unísono y bajo continuo

Wenn Sorgen auf mich dringen,
Will ich in Freudigkeit
Zu meinem Jesu singen.
Mein Kreuz hilft Jesus tragen,
Drum will ich gläubig sagen:
Es dient zum besten allezeit.

6. Coral

Violín I y trompa y oboe d´amore I/II con sopranos, violín II con contraltos, viola con tenores y bajos con bajo continuo

Erhalt mein Herz im Glauben rein,
So leb und sterb ich dir allein.
Jesu, mein Trost, hör mein Begier,
O mein Heiland, wär ich bei dir.






No hay comentarios: